Перевод статьи Джо Наварро (Joe Navarro): Бенджамин Франклин и невербальная коммуникация


30.11.2012

11:31 ДП

Эдуард Нелепко

Navarro_picture_thumb3Выкладываю очередной перевод статьи, Джо Наварро (Joe Navarro)  Оригинал статьи Вы сможете найти тут: «Benjamin Franklin & Nonverbal Communications».

Несколько слов об авторе.

Джо Наварро (Joe Navarro)-бывший агент ФБР, сегодня независимый консультант и специалист в области невербальной коммуникации и языка телодвижений. Сегодня на русский язык переведены две его книги “Громче слов. Как понять невербальные сигналы» и «Я вижу о чем Вы думаете”.

Его сайт www.JNforensics.com, так же он ведет колонку ««Spycatcher» на сайте «Psychology today».

Итак, статья…

Бенджамин Франклин и невербальная коммуникация

Уроки невербальной коммуникации от выдающегося Американского предпринимателя. Опубликовано 13 октября 2010 г. Джо Наварро в “Spycatcher”.

x_ed75e16a

Когда я прибыл в эту страну в возрасте восьми лет, то одной из первых вещей, которую мои родители донесли до меня, было то, что мне нужно подстроиться под окружающую меня новую обстановку: «когда ты в Риме, ты должен вести себя как Римлянин». И это то, чего я придерживался всю мою жизнь и это великолепное образование позволившее мне работать эффективно в очень различных культурах на протяжении всей моей карьеры.

Те, кто читал мои статьи в «Психологии сегодня» и мою книгу «Я знаю о чем, Вы думаете» знают, что я описываю концепцию отражения или изопраксизма (копирование движений, жестов, поведения-мое прим.), как лучшего пути для установления социальной гармонии на более глубоком и мощном уровне «психологического комфорта». «Психологический комфорт», как я часто указывал-это то, что гарантирует желание других быть вместе с Вами, за что они будут любить Вас и хотеть открыться Вам и поделиться своим опытом. Это и способ создания доверия.

Никто из Американских дипломатов или бизнесменов прошлого или настоящего не реализовал концепцию изопраксизма и «психологического комфорта» лучше, чем это сделал Бенджамин Франклин. Франклин-пример для меня и многих других людей, кто учится у него, поскольку он олицетворяет Американскую мечту. Самостоятельно выучившийся и получивший образование, непрерывно наблюдавший мир вокруг себя , он-Американский премьер и предприниматель, а так же очень практичный человек, достиг в период с 17 до 25 лет мировой известности.

Как я писал в книге «Громче слов» Франклин очень хорошо понимал людей и понимал силу невербальной коммуникации лучше, чем все остальные политики в его дни. Замечательный наблюдатель, он был успешен в процессе общения благодаря пониманию того, что именно комфортно для людей и что располагает их что бы доверится кому-то. Он был примером всему, что Дениель Голман описал в его книге «Эмоциональный интеллект» и «Социальный интеллект».

Когда Америка ответный удар во время Американской революции, Франклин был отправлен, не имея никакого опыта, как первый Американский посланник во Францию. Тут он немедленно, как возможно, единственный человек «сделавший себя сам» смог приспособиться к утонченности и нюансам Французской культуры. Согласно антропологу Эдварду Холлу, Франция это «высоко-контекстуальная культура», требующая изысканной и утонченной коммуникации: тонкость, тактичность, чрезвычайная мягкость во всем, имеет глубокое значение и влияние. Франклин видел необходимость перестроить самого себя для своей новой деятельности и он справился с этим очень хорошо. В сущности, он стал Французом, подстроившись в одежде, поведении, стилю прически, и способам социального взаимодействия. Он даже пудрил свой парик.

Когда позже, Джон Адамс был отправлен во Францию помогать Франклину в его работе (в получении поддержки от Франции против Англии), Адамс был ошеломлен увидев, как Франклин адаптировался к Французским манерам поведения (он использовал французские выражения sacrebleu-черт возьми, mon dieu-мой Бог)! Адамс был отвергнут, как «безобразный» Американец. Требовательный, пренебрежительный, нахальный, нетерпеливый и не желающий идти на компромисс, Адамс не шел по пути адаптации к Французским манерам поведения и поэтому испытывал на себе отвращение со стороны Французов. И он заплатил за это цену, как и Америка. Он не получал радушного приема в последующем и позже, и его едва выносили Французы и их дипломаты. Для Адамса дипломатия была бессмысленным трудом, а для Франклина (как он тонко понимал) дипломатия была наукой взаимоотношений, и в этом он был превосходен. Франклин победил и праздновал успех, путем понимания Французской культуры, вернув Америке Французские колонии и затем получив существенную поддержку (оружие, деньги, порох, военные корабли), добившись, таким образом, независимости от Англии.

Это урок для каждого из нас. Меня очень часто спрашивают о кросс-культурной невербальной коммуникации так, как будто это является частью изотерической науки. Это не так. Это то, в чем постоянно практикуются моряки или великие дипломаты. Этого они добивались благодаря внимательному наблюдению. В реальности мы все сталкиваемся с этим. Все мы, когда встречаем новых соседей, идем в новую школу и немедленно ощущаем что многие вещи отличаются. Вопрос подстройки к новым условиям зависит от того, как быстро Вы можете подхватывать нюансы поведения и невербальные проявления других людей и как быстро Вы можете приспосабливаться к ним. Это очень легко, когда в новых условиях Вы наблюдаете и отражаете (или отзеркаливаете) эти особенности и проявляете к ним уважение. Если Вы делаете ошибки, то исправляйте их, но не пытайтесь принудить других к своему образу жизни. Первое время, Ваша подстройка к новым условиям может не быть успешной, но по-меньшей мере, Ваши новые друзья или руководство будут извещены о том, что Вы внимательны к окружающим и стараетесь приспособиться к их условиям.

Множество компаний сейчас, по ряду причин, отправляют представителей в далекие страны. Поэтому, Бизнесмены из маленьких городов США сейчас очень часто встречаются там, где они никогда не могли себя представить (например Катар, Вьетнам, Парагвай, Индия). Очень быстро они учатся адаптироваться и ценить тонкие нюансы каждой культуры. Вы не обязаны знать всех правил, много их опубликовано в интернет, но минимально проявляйте почтение: будьте вежливы, практикуйтесь в хороших манерах, которые всегда ценятся высоко, а когда сомневаетесь- просто спрашивайте. Мы не можем все быть такими, как Бенджамин Франклин, он один в своем роде но, как минимум,, мы должны избежать быть «культурным» Джоном Адамсом.

Советы для тех, кто попадает в новую культуру:

1. Всегда будьте наблюдательны за поведением и тем, как ведут себя люди в других культурах. Громкость Вашего голоса, может не быть принята так же, как и Ваша оживленная жестикуляция.

2. Ведите себя скромно, если создаете напряжение и не занимайте оборонительную позицию. Признайте, что Ваше поведение было ошибочным или, что Вы не знали, но принимаете локальные нормы. Легко сознайтесь и извинитесь.

3. Спрашивайте, что является или не является позволительным и, если Вы развиваетесь, спросите окружающих оценить его. Так будьте почтенны к их культуре и развивайте Ваш социальный интеллект.

4. Не действуйте привычным для себя образом, даже если Ваша культура лучше чем культура той среды, где Вы оказались. Некоторым культурам 6000 лет, и люди в ней абсолютно удовлетворены, тем, как живут.

 

5. Адаптируйтесь к поведению других, создавая условия, что бы они чувствовали себя комфортно, двигаясь таким образом, путем к налаживанию позитивных связей. Культурное отражение имеет множество вознаграждений, включая и психологический комфорт.


Комментарии:

Комментарии к записи "Перевод статьи Джо Наварро (Joe Navarro): Бенджамин Франклин и невербальная коммуникация"

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Получайте новости блога по E-Mail

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner