Миф о жесте арены гладиаторов
09.03.2013
16:43 ПП
Эдуард Нелепко
Думаю, все видели фильмы о гладиаторах. В этих фильмах, решая судьбу гладиатора зрители использовали два жеста:
-большой палец вверх-для того, что бы оставить гладиатора в живых;
-большой палец вниз-для того, что бы приговарить его к смерти.
Так вот… это заблуждение…
Все было не совсем так.
Десмонд Моррис, пожалуй самый авторитетный исследователь жестов разных культур, говорит, что жесты выглядели иначе.
Для того, что бы приговорить гладиатора, зрители, действительно сжимали четыре пальца в кулак и выпрямляли большой палец. Они переворачивали кулак, направляя большой палец вниз и совершали движения сверху вниз, имитируя удар копьем или мечом.
А вот для того, что бы оставить гладиатора в живых, они зажимали большой палец четырьмя другими, пряча его в кулак. Таким образом, они имитировали оружие, которое убиралось в ножны.
Причина неправильно понимания жеста “большой палец вверх” или “большой палец вниз” кроется в неверном толковании древних текстов и ошибках в переводе.
Но интересно следующее. Современные итальянцы в отличии от других национальностей значительно реже используют жест “большой палец вверх”, что бы сказать “о’кей”. Но этот жест все-таки проникает в итальянскую культуру.
Получается интересная штука. Ошибочная трактовка жеста “большой палец вверх” привела к его популяризации во всем мире и теперь, вследствие, чего она проникает в итальянскую культуру.
Вот так миф породил жест и изменил культуру народа который, якобы, его создал.
Как интересно! Не знала этого.
О! Жесты разных культур вообще очень интересная и глубокая тема)))
Привел тут только жест арены гладиаторов по двум причинам:
1. Практически все знают, что это за жест;
2. Практически никто не знает, каким он был на самом деле;
3. Парадокс в том, что «мифический» жест вернулся в культуру, которая его якобы «породила» и прижился в самой этой культуре))))
Это показалось мне очень познавательным.
Но вообще, если говорить о жестах разных культур надо понимать ответ на следующий вопрос: зачем нам нужно в них разбираться? И так ли это необходимо?
Лично я вижу следующий смысл: понимая жесты культуры или народа с которыми Вы соприкасаетесь, Вы на много быстрее вольетесь в нее и быстрее станете «в доску своим».
У кого-то из авторов я недавно прочитал, что уезжая в отпуск на много полезнее брать с собой не разговорник, а брать книгу об обычаях этой страны.
Этого мы касались в статье Джо Наварро «Бенджамин Франклин и невербальная коммуникация».